Curawaka - "Shamboriri"

 
Το Shamboriri» είναι το πρώτο σινγκλ από το δεύτερο άλμπουμ των Curawaka «Dreamtime», που θα κυκλοφορήσει από την Nixi Music το καλοκαίρι του 2022.

Το Shamboriri εμπνέεται από τις διδασκαλίες των Μπλε Ελαφιών και τους ψιθύρους των ιερών ανέμων της ερήμου Wirikuta. Είναι το όραμα της ένωσης όλων των καρδιών, της ένωσης χιλίων τραγουδιών και της προσευχής για να επιστρέψει η ανθρωπότητα στην ουσία της, την καλοσύνη. Ότι και πάλι ευθυγραμμιζόμαστε με τον αληθινό μας σκοπό, να φροντίσουμε τον όμορφο κήπο που ονομάζουμε πλανήτη μας, να ζούμε σε αρμονία με τη φύση, που μας φροντίζει και μας δίνει τα πάντα. Να παραδώσουμε αυτή την κληρονομιά, απλή αλλά βαθιά, στα παιδιά και τα εγγόνια μας, για τον επόμενο καιρό. Έτσι μπορούμε να προστατεύσουμε το θαύμα της ζωής. Αυτό είναι το όνειρο που πιστεύουμε ότι βρίσκεται στις καρδιές όλων μας. Αυτός είναι ο σκοπός του Shamboriri - να καλέσει αυτό το όνειρο να γίνει πραγματικότητα.

Στο τραγούδι συμμετέχει ο Muwieri Xaure Don Eusebio López από τους ιθαγενείς Wixarika του Μεξικού, ο οποίος υποστηρίζει με το «canto del marakame» - ένα ισχυρό και ιερό τραγούδι για την ιατρική, που καλεί τα πνεύματα της ερήμου Wirikuta για να ακούσουν και να υποστηρίξουν το τραγούδι του μηνύματος. Ο Muwieri Xaure Eusebio López παίζει επίσης τα παραδοσιακά όργανα canari  και ένα βιολί Wixarika.


Written by Anna Bariyani & Alberto Arroyo

Anna Bariyani - Vocals, guitar
Alberto Arroyo - Bass
Tavo Vazquez - Charango, quena flute
Muwieri Xaure Eusebio López  - vocals, canary, wixarika violin
Richard Sanchez - percussion
Juan Carlos Weishapt - percussion
Txai Fernando - percussion

«Canto del Marakame», prayer in Wixárika by Muwieri Xaure Eusebio Lopez 




Magia pura de la tierra
Alumbra mi corazón
El espíritu del viento
me susurra su canción
el retorno a lo bello
en perfecta communion
padre sol señor Divino
Proteje mi nación

Abuelita luna bella
muestrame en verdad quien soy
das milagro a la vida
en la danza con el sol
Me llenas de esperanza
Cada paso de estacion
No distingues de lugares
Reflejas el corazón 
Vuela vuela pajarito
Cuentame de conexion 
Cantame sobre la tierra
O del cielo que se yo

Cuéntame de los lugares
De misterio y amor
Exparce ya el mensaje
De mil cantos en unión
Junta sabios de la tierra
Despertame por favor
Suena suena caracoles
Mira que ya amaneció

Abuelita luna bella
muestrame en verdad quien soy
das milagros a la vida
en la danza con el sol
Me llenas de esperanza
Cada paso de estación
No distingues de lugares
Reflejas el corazón
Vuela vuela pajarito
Cuentame de conexion 
Cantame sobre la tierra
O del cielo que se yo

Aramara ririri
Tatewari ririri
Kayumari ririri
Marrakwari ririri
Mukuyawi ririri

Vuela vuela pajarito
Cuentame de conexion 
Cantame sobre la tierra
Como brota por amor
Cuéntame de los lugares
Donde vive oración 
Levanta ya el gran mensaje
De mil cantos en union 
Junta sabios de la tierra
Despertame por favor 
Suena suena caracoles
Mira que ya amaneció 

Aramara ririri
Tatewari ririri
Kayumari ririri
Marrakwari ririri
Mukuyawi ririri

Shamboririri 

Δημοσίευση σχολίου

0 Σχόλια